iBooksで英和辞書を使うテクニック

これは「キラーアプリ」と呼んでも良い。


iBooks
iBooks

見た通り、種も仕掛けも無いただのiBooks。英語の本しか並んでないから、そうそう活用する機会も無い。日本の出版社は独自フォーマットで出してくるから、このiBooksに対応してくれそうにないし。鳴り物入りだったわりに、今ひとつインパクトも無く。
ところがこのiBooks、実は英和辞書を内蔵してたんです。「小学館プログレッシブ英和辞典」が組み込まれてる。驚きましたね。そんなのが入っているなら、どこかで選択できるようにしとけば良いだろうに。アップル日本支社は気づいてないの? 本社に提言してよ。というわけで、単語長押しで出てくる「英英辞書」を「英和辞書」に変えるテクニックです。



やり方は簡単で、ePubの言語タグを「Japanese」に変えるだけ。
・まずePub電子書籍を調達します。やっぱりStanzaかな。Stanza
 iPod touchで電子ブック Stanza
・StanzaでePubファイルをダウンロードしてから、パソコンのiTunesに接続。
・「アプリ」のStanzaからパソコンにePubをコピーします。
・パソコンにePubエディタのSigilをインストールします。
 http://code.google.com/p/sigil/
OSXは右中ごろにある「Sigil-0.2.3-Mac-Package.dmg」をダウンロード)
・先ほど保存したePubをSigilで開きます。
・メニューから「Tools>Meta Editor」を開きます。
・「Language」を「Japanese」に変更し「OK」。
・そのあと「File>Save As」で「EPUB file」として保存します。


このePubファイルをiTunesの「ブック」にドロップするだけ。普通にiBooksで開ける上に、長押ししたとき出る辞書が「英和辞典」に代わってる。これだったら、長い小説でも読んでいけそうです。


【脱獄済みの場合】iPadから脱獄する方法参照
moyashi氏の「DicSelector」を使うと、「設定」のパネルから辞書を選べるようになります。iBooksには和英辞典も国語辞典(大辞泉)も内蔵してます。たぶん日本向けのBookStoreが開店したら、こうした辞書機能もすぐ使えたんだろうけど。
 http://hitoriblog.com/?p=342


プログレッシブ英和中辞典[第4版]並装
プログレッシブ英和中辞典[第4版]並装国広 哲弥

小学館 2002-10-01
売り上げランキング : 17816

おすすめ平均 star
starそろそろ改訂版を
star長く使える良い辞書
star収録語数が多いのは評価できるのだが・・

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
プログレッシブ」のスペックはこんな感じ。ランダムハウス大辞典を編集したメンバーで作った小型版。ビジネス向けの時事用語を中心に残してるから「古典向け」ではないかも。


(追記)
iBooksで購入した本は、「ミュージック>iTunesiTunes Media>Books」に入ってますね。これをSigilで「Japanese」に変更することが出来ました。これをiTunesで「ブック」に転送し直せば、英和辞典もばっちりです。


(関連記事)
iBooksで最初から英和辞典が使える方法
iBooksで読む青空文庫