RECADO BOSSA NOVA (The Gift)
「贈り物」というと、そのものズバリのスタンダードがありました。よく見ると、ちょうど4月の唄なんだな。
RECADO BOSSA NOVA (The Gift)
1959(Luiz Antonio / Dijalma Ferreira) Jazz en Ville
No Strings have pearls in a velvet glove
The thing I long for is the gift of love
手袋の中の真珠に繋ぎ止める糸は要らない
私が欲しいのは「愛」という贈り物だけ
金の指輪など要らない、ただ夢さえあれば
全ての星が失われ、二人が取り残されても
「愛」という贈り物ほど貴重なものはない
それは、春の日の奇跡を起こす魔術師の手
あらゆる夢想家が追い求める黄金の夢
だから、この「愛」の贈り物を拒まないで
愛は、耳から離れないメロディにもなるし
手から逃れる四月のワインのようにもなる
だから優しくキスして、私たちの星が輝き
シャングリラへの道を照らし始めるまでは
いかなる運命が待ち受けていようと
私は知っている、愛こそ無上の贈り物だと
実は「with no strings」で「何の条件もつけずに」という慣用句。「真珠」は「あなたの手中に落ちた私」のメタファーか(「掌中の珠」て英語でも言う?)。繋ぎ止めようとしなくても良い。何も欲しくない。ただ「愛」が欲しい。ワインを手で受けとめることが出来ないように、すぐ失われるかも知れない。でも、もし世界が滅ぶとしても、「愛」さえあれば希望への道は開ける。- 情熱的な歌詞です。
アメリカ在住のブラジル人コンビが作曲。もとは「Recado」だけの曲名で「伝言」という意味。「慕情」のポール・ウェブスターが気に入って英詩を付けた。アントニオの原詩とは違う内容になっているらしい。
Blame It on the Bossa Nova | |
Eydie Gorme Columbia 2002-09-03 売り上げランキング : 18296 おすすめ平均 Eydie Gormeと云う歌手 So kiss me sweeeeeeeet till our secret star 歌声の持つ魅力 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
レカード・ボサノヴァ | |
ズート・シムズ SOUND HILLS 2002-11-28 売り上げランキング : 360294 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
Dippin' | |
Hank Mobley Blue Note 2006-02-21 売り上げランキング : 16575 おすすめ平均 快適盤には違いないが... リカード・ボッサノヴァの美しさよ 久しぶりにファンキー! Amazonで詳しく見る by G-Tools |
枯葉 | |
マンハッタン・ジャズ・クインテット キング 2004-09-23 売り上げランキング : 27444 おすすめ平均 バーチャル美女のようだ 枯葉がイイ!! Amazonで詳しく見る by G-Tools |